Предложение |
Перевод |
Our customer service manager will contact you during 24 hours. |
Наш менеджер по работе с клиентами свяжется с Вами в течение 24 часов. |
In case of use of services requiring the use of credit cards or electronic payment systems, the data will be transferred directly to the Customer Service Manager. |
В случае использования услуг, требующих использования кредитных карт или электронных платежных систем, то данные будут переданы непосредственно заказчику Service Manager. |
We greatly appreciate creative department specialist's professional experience, responsibility of the customer service managers, resourcefulness of production department and surely managerial abilities of the general director German Dmitry, who managed to create favorable conditions for a successful realization of our plans. |
Мы по достоинству оценили профессиональный опыт специалистов креативного отдела, ответственность менеджеров отела по работе с клиентами, оперативность сотрудников производственного отдела и, конечно же, администраторские способности генерального директора Германа Дмитрия Валерьевича, сумевшего создать благоприятные условия для воплощения всех проектов в жизнь. |
Dedicated risk and account manager, ongoing technical support and 24/7 end-user customer service. |
Посвященный риск и менеджер счета, продолжающаяся техническая поддержка и 24/7 обслуживание клиента конечного пользователя. |
The Customer Service module contains a number of reports that are designed to help the managers and support team. |
Модуль клиентских услуг содержит множество отчетов предназначенных помочь менеджерам и службе технической поддержки. |
The overall enterprise Quality in Pharos is indicated by the color of Quality lighthouse depending on combination of two indicator values such as Production Quality Index and Customer Service Index as well as their position against corresponding manager-defined targets. |
Цвет маячка модуля "Качество" зависит от сочетания текущих усредненных значений двух индикаторов "Идекса качества продукции" и "Индекса потребительских услуг", а также установленных менеджером целевых значений для этих индексов. |
Then there are the climate information and prediction products and customer services. |
Наряду с этим существуют продукты и коммерческие услуги по поставке метеорологической информации и составлению прогнозов погоды. |
For other questions contact our customer service. |
По вопросам спецификации продукта, пожалуйста, свяжитесь с нашими редакторами. |
Organize participant and beneficiary surveys to measure customer service satisfaction. |
Организация обследований участников и бенефициаров в целях определения степени удовлетворенности пользователей предоставленными им услугами. |
Call the UPS Customer Service Centre to order supplies. |
Позвоните в службу по работе с клиентами UPS, чтобы заказать упаковку. |
Improved customer service and response time. |
Повышение качества обслуживания клиентов и оперативности реагирования на их запросы. |
The Centre also conducted customer service training to improve client orientation. |
Центр также провел учебные занятия по работе с клиентами в целях повышения ориентации на потребности клиентов. |
Client Service Manager will schedule your check up through GP assistant. |
Менеджер Отдела по работе с клиентами проводит Вас к ассистенту Врача общей практики. Ассистент врача согласует с Вами дату прохождения обследования. |
Action was initiated to have all accounts staff in the customer service areas take or retake refresher courses in customer service and to double customer service hours. |
Были приняты меры для обеспечения прохождения или повторного прохождения всеми сотрудниками, занимающимися счетами, курсов повышения квалификации по вопросам обслуживания клиентов и для увеличения вдвое времени, предусмотренного для обслуживания клиентов. |
These applications present new opportunities for improving customer services, delivering new products and refocusing Australian business activities to improve technology uptake. |
Это открывает новые возможности для совершенствования обслуживания заказчиков, предоставления новых продуктов и изменения направленности коммерческой деятельности в Австралии в целях более эффективного использования этой технологии. |
It looks at how business-to-business and business-to-consumer electronic commerce can improve customer service, reduce costs and promote market expansion. |
В нем дается анализ того, каким образом электронная торговля на уровнях "предприятие-предприятие" и "предприятие-клиент" может улучшить обслуживание клиентов, снизить расходы и стимулировать расширение рынка. |
Franchise replacement aims to secure a sustained improvement in performance and a step change in customer service through increased levels of investment. |
Замена франшиз призвана обеспечить устойчивое повышение качества работы и постепенное изменение уровня обслуживания клиентов за счет увеличения капиталовложений в нее. |